检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李先耕[1]
机构地区:[1]黑龙江大学汉语研究中心,黑龙江哈尔滨150080
出 处:《求是学刊》2006年第6期104-109,共6页Seeking Truth
摘 要:现代语言学传入中国后,人们便用“方言”来对译“dialect”。但事实上两者并不完全对应。“方言”这个词语大概可以汉代扬雄所著的《方言》一书,但书中包含了一些非汉语的异质成分。历史上,“方言”“国语”既可以指汉语,也可以指其他语言。文章试图清理有关材料,就中国古今不同的语言、方言称谓作一番梳理。Since modem linguistics was introduced into China, dialect has been taken as the equivalent to "Fangyan" (language forms used by different parts or regions inside or outside of China). In fact, dialect is not a good equivalent to Fangyan in Chinese. In the 'article, the author stresses that "Fangyan" in Chinese can be traced back to the book Fangyan by Yang Xiong in Han Dynasty, in which some heterogeneous Chinese is also mentioned. In Chinese history, "Fangyan" and "Guoyu" refer to not only Chinese but also other languages. Based on the materials concerned, this article is intended to sort out the different terms for Yuyan ( languages ) and Fangyan ( dialects ) in Chinese history.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.19