检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:许艳[1]
机构地区:[1]上海第二工业大学外国语学院
出 处:《集团经济研究》2007年第02X期274-275,共2页
摘 要:商务信函是商务沟通和交流不可或缺的工具,同时也是传达商务信息的载体。我国加入世贸组织以来,英语商务信函在参与对外经贸活动和国际商务交流方面所显示出的重要性越发突出。由于中英文之间、不同文体之间的语言差异较大,英语商务信函的语言也形成了其自身的风格。商务信函由于写信的内容、目的不同以及写信人的风格不同在语言表现方面自然也会多姿多彩,但总的来说还会表现出鲜明的共性。在细致分析的基础上掌握这些共性是理解外方来函、撰写得体信函的关键所在。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.23