检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:杨伟才[1]
出 处:《精细与专用化学品》2007年第7期1-3,12,共4页Fine and Specialty Chemicals
摘 要:2004年我国化工产品反倾销申诉立案7起,2005年6起。我国化工产品出口频繁遭受反倾销,化工领域成为反倾销的“重灾区”,亟需维护产业安全。协会在反倾销申诉和应诉中有许多优势,例如价格协调、提请限制措施和参与反倾销预警体系的建立等。2006年8月《出口产品反倾销案件应诉规定》的出台,为应诉反倾销工作提供了新的法律依据。In 2004, seven anti-dumping cases related to chemical products were prosecuted by China' s chemical producers, and six cases in 2005. Anti-dumping cases frequently imposed on China' s chemical products for exportation, i.e. chemical sector has become "heavy disaster area" of anti-dumping, and its safety needs to be protected. Industry association has some advantages in anti-dumping appeal and responding, for instance, price harmony, making proposals for limitation countermeasure and participating in setting up anti-dumping early warning system and etc. The issue of Regulations on Responding Anti-dumping Cases Related to Export Products in Aug. 2006 has provided a new legal foundation for Chinese enterprises to respond anti-dumping cases.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3