《突厥语大词典》中qonaq的指谓与汉译  被引量:1

The Nominatum and Translation of "qonaq" in A Grand Dictionary of Turkic Language

在线阅读下载全文

作  者:李树辉[1] 

机构地区:[1]新疆社会科学院历史研究所,新疆乌鲁木齐830011

出  处:《语言与翻译》2007年第2期42-46,共5页Language and Translation

摘  要:新疆及中亚地区约于16世纪中叶或17世纪初才开始种植玉米。《突厥语大词典》中的qonaq及t y gyn qonaq,汉文版分别译为“粟”和“玉米”(或“苞米”)明显不妥,均应汉译为“粟”或“谷子”。Maze growing in Xinjiang and central Asia began in the middle of the 16th century and the beginning of the 17th century. The words "qonaq" and "t∫y gun qonaq" in "A Grand Dictionary of Turkic Language" have been translated into Chinese as "millet" and "maze". They are not properly translated. Both should be translated as "millet".

关 键 词:qonaq t∫y gyn qonaq  种植 

分 类 号:H211.3[语言文字—少数民族语言]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象