《史诗〈江格尔〉校勘新译》评介  

在线阅读下载全文

作  者:王堡[1] 

机构地区:[1]新疆大学人文学院

出  处:《民族文学研究》2007年第2期136-137,共2页Studies of Ethnic Literature

摘  要:《史诗〈江格尔〉校勘新译》以汉文、蒙古文、拉丁文和英文等四种文字进行整理、校勘编成一部新版本,填补了《江格尔》版本史上的空白。在“新译本”导论中,作者对一些有争议的问题,用确凿人的证据提出了自己的看法,论证缜密翔实。该书的问世,对不同民族的读者阅读、研究《江格尔》有很大帮助。

关 键 词:“新译本” 《江格尔》 版本 

分 类 号:I207.9[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象