检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:郭涛[1]
出 处:《北方工业大学学报》2007年第2期79-84,90,共7页Journal of North China University of Technology
基 金:北京市教委人文社科项目<网络文化环境下中英文多维比较>的成果之一
摘 要:全球经济一体化已成了21世纪的时代特征,英语全球化或全球英语化的趋势日益明显。在来势凶猛的英语全球蔓延冲击下,许多弱小民族语言不得不退出自己的领地而被英语这样的强势语言逐渐取代。本文旨在通过对英语全球化及其原因和其对世界弱小民族语言的吞噬、取代,弱势民族语言的转换、灭亡及其文化知识的丧失过程等诸因素的分析,揭示弱势民族语言文化面临着毁灭的威胁,提醒人们行动起来保护世界自然形成的多元语言和文化,守护人类长期积累并赖以生存的世界共同知识财富。This paper illustrates the state of globalized English and how it merges, "engulfs", "gorges", and finally replaces other languages of minorities and communities together with their cultural knowledge. It also analyses why the English language has been spreading so fast and so widely. In the meanwhile it anatomizes the loss of languages and the cultural knowledge of minorities, indigenous and immigrant communities. These analyses are reinforced by showing authentic examples through history and the present world. It reveals that the most endangered crisis of the loss of languages is to fall on the developing countries. The aim of this paper is to warn that the world's eco--linguistic languages and the diversities of human cultures are still at the risk of being especially "murdered" by globalized English or some other world's languages.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222