英汉爱情隐喻的跨文化对比研究  被引量:1

A Comparative Study of Love Metaphor in English and Chinese

在线阅读下载全文

作  者:潘红英[1] 

机构地区:[1]山西大同大学外国语学院,山西大同037009

出  处:《雁北师范学院学报》2007年第3期67-68,共2页Journal of Yanbei Teachers College

摘  要:隐喻是人类认知的工具,它深深根植于人类的语言、思维和文化中。理解隐喻不能脱离其所处的背景环境。由于历史文化环境的差异,中英文中关于爱情的隐喻也大相径庭。Metaphor is an important cognitive tool which is deeply rooted in people's language, thought and culture. Appreciation of metaphors can" t stay away from the background where they exist. Due to differences in historical environment, love metaphors in Chinese and English differ greatly.

关 键 词:爱情隐喻 认知 文化差异 

分 类 号:H313.3[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象