从历史的角度看文化语境在翻译中的作用  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:邹白茹[1] 

机构地区:[1]湖南科技大学外国语学院,湖南湘潭411201

出  处:《湖南农业大学学报(社会科学版)》2007年第4期79-80,94,共3页Journal of Hunan Agricultural University(Social Sciences)

摘  要:译者总是在一定的文化语境中从事翻译,其翻译活动总是受到本民族文化的影响。以盛行于清朝末年的侦探小说的翻译为例,详尽阐释了翻译实践与社会文化语境互动作用的关系:翻译实践的内容是社会现状的一种写照,同时也是社会价值取向的一钟反映,和人们的思维方式密不可分。

关 键 词:文化语境 社会规范 文学惯例 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象