检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:经涛[1]
机构地区:[1]黑龙江省水利水电勘测设计研究院,哈尔滨150080
出 处:《黑龙江教育学院学报》2007年第8期125-126,共2页Journal of Heilongjiang College of Education
摘 要:翻译过程中应把握分寸的重要性,只有把握好分寸,在翻译创作过程中才能做到既忠实原文,又准确地传神达意,使作品活灵活现,富有表现力和感染力。把握好分寸可对翻译作品好坏产生的直接影响,把握好分寸才能完整地解读原著的艺术思想和魅力,也是译者成熟的标志。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3