检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]南京大学中文系,南京210093 [2]美国新泽西大学,新泽西089011164 [3]苏州大学中文系,江苏苏州215006
出 处:《语言研究》2007年第3期14-25,共12页Studies in Language and Linguistics
基 金:美国Henry Luce Foundation中美两国合作研究项目"Investigate of the Boundary between Wu and Jiang-Huai Dialect";国家社科基金项目(01CYY006)
摘 要:方言的分区一向是学界关注的问题。在大多数情况下,采用单一的语音标准是可行的。但在江苏境内江淮官话和吴语的过渡地带,方言情况相当复杂,根据一个标准画出的单条同言线,往往只能部分地反映官话与吴语的分界。为了更准确更鲜活地反映过渡地区的复杂性和方言的真实面貌,我们根据一个重要标准画出一条具有代表性的同言线,将两者大体区分开来;同时进一步采用多个标准,画出多条同言线甚至同言线束,据此探讨官话和吴语叠置、竞争的情况,分析它们的历史层次。Dialect classification and drawing boundaries between dialects is a subject of great interest and concern among scholars. In most situations, a single criterion is sufficient and workable. But the dialect situation is quite complex in the transition zone between Jiang-Huai(江淮) Mandarin and Wu(吴) Dialects in Jiangsu(江苏). Any single criterion is only partially reflective of the boundary in this region. In order to more accurately and clearly reflect the complex nature of the transitional region and the true character of the dialects there, we draw a representative isogloss using one important criterion highlights a basic distinction between the two dialect types. At the same time we additionally use a set of other criteria to delineate other isoglosses and isogloss bundles. In the process we investigate overlap and competition between Jiang-Huai(江淮) Mandarin and Wu(吴) Dialects and analyze their historical layers.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.225