英语童话起首句类型学与句子的实际切分  

A textual analysis of the English fairy tales

在线阅读下载全文

作  者:赵双玉[1] 尹丽娟[1] 

机构地区:[1]石家庄学院外语系,河北石家庄050035

出  处:《河北师范大学学报(哲学社会科学版)》2007年第6期108-111,共4页Journal of Hebei Normal University(Philosophy and Social Sciences)

摘  要:与Mathesius所列举的捷克童话起首句的类型相比英语童话起首句的类型似乎更加丰富多彩,但都表明多数情况下句子的信息结构是从已知到未知,即表述出发点在句首,表述核心在句尾。英语童话起首句的类型分析还表明情景语境和文化语境的作用在叙述的起首句中表现得更加明显,所以Mathesius《关于句子的所谓实际切分》中的语境应扩展为包括语篇语境、情景语境和文化语境。Study shows that there are more types of the start sentence in English fairy tales than in Czech ones, most of which prove that the known information usually appears at the beginning of a sentence and the new information later. It is also argued that the notion of context by Mathesius should be extended to include cotext, and the context of culture as well.

关 键 词:句子的实际切分 语境 起首句类型 英语童话 

分 类 号:H314[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象