从方言比较看广州话梗摄开口三四等韵字文白异读的由来  被引量:7

On the Cause of Literal vs. Colloquial Pronunciation of the Third or Fourth Grade Rims in the Geng Division of Cantonese from a Perspective of Dialectal Comparison

在线阅读下载全文

作  者:刘镇发[1] 

机构地区:[1]厦门大学中文系,厦门361005

出  处:《方言》2007年第4期311-318,共8页Dialect

摘  要:一般认为汉语方言文白异读中的白读音起源于本地的口语音,而文读音来自官话或强势方言,而且白读音比较古老,文读比较晚近。本文的研究发现,弱势方言可以通过母语转移使一个强势方言产生白读。广州话梗摄三四等韵开口字的文白异读比较独特:文读来自本方言,而白读音可能是通过语言接触而移植过来的。It is generally accepted that the cause of the distinction of literal vs. colloquial pronunciation lies in the facts that (1) the colloquial pronunciation is indigenous while the literal one comes from Mandarin or another predominant dialect; and (2) the colloquial pronunciation is usually older than the literal one. This paper reveals that a stronger dialect can acquire colloquial pronunciations by language shift of weaker dialect speakers. In this study, we found that in Cantonese, the literal and colloquial pronunciations in the Geng division are quite unique that the literal pronunciations are originated locally, and the colloquial ones are transferred from the neighboring dialects through language contact.

关 键 词:文白异读 梗摄字 方言接触 广州话 

分 类 号:H178[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象