检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]三峡大学武陵民族研究院三峡文化研究中心,湖北宜昌443002
出 处:《三峡大学学报(人文社会科学版)》2007年第6期22-27,共6页Journal of China Three Gorges University(Humanities & Social Sciences)
基 金:国家社会科学基金课题"武陵民族走廊多元文化互动与和谐社会发展研究"(06BMZ028)
摘 要:武陵地区有许多古镇于清末民初形成了完整的民俗体系。新中国成立50多年来,武陵古镇民俗发生了重大变化。21世纪前后,随着古镇旅游的开发,出现了民俗复活、重构、复制、创新、变异等情况。传统民俗市场化以后已经脱离原来生存的土壤,发生了变异,这些变异的民俗具有表演性、商品性、展示性、服务性和娱乐性特征。因此,只有将传统的良俗与现实生活中的良俗相融合,并为当地人所接受,成为他们的生活方式,其民俗才最具生命力。A complete folk-custom system was formed in many towns in Wuling area from the late Qing Dynasty to the early Republic of China. Great changes have taken place in terms of folk-customs in Wuling old towns in the past 50 years since the foundation of the People' s Republic of China. Owing to the development of tourism in the old towns, there have appeared some phenomena such as folk-custom revival, folk-custom reconstruction, folk-custom copy, folk-custom innovation and folk-custom variance. With the adoption of market principle, the traditional folk-customs have been divorced from the original soil and great variances have occurred. These variant folk-customs have taken on the characteristics of performance, commodity, exhibition, service and entertainment. We should combine the traditional good folk-customs and the reality good customs. We should make the integrated folk-custom accepted by the local people and become their life style. It is this kind of folk-custom that has long-term vitality.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28