检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:唐小蓉[1]
出 处:《新疆社会科学》2007年第6期49-54,共6页Social Sciences in Xinjiang
摘 要:伊斯兰教在中国的传播已有上千年的历史。遍布中国本土的清真寺是穆斯林社区的神圣空间,于其间发生的礼拜仪式则以时间公约的形式,把宗教经典规则与穆斯林群体的宗教践履演绎成一种程式化、组织化的表达。清真寺建筑和宗教仪式以空间和时间的双重结构,将穆斯林个人、家庭与社区这三方面联系和组织起来,有效地整合了本土穆斯林的日常生活与宗教情感。文章通过对中国内陆清真寺及其礼拜仪式的现场调查和采集到的资料,初步验证了于清真寺建筑与仪式这两种伊斯兰教物象的本土表达中所揭示出的世界宗教跨文化传播和发展的基本策略。Islamism has been spread in China over 1000 years.Mosque structures distributed all over China are a holy space of Moslem community.The rituals held inside them develop sacred disciplines and religious practice of Moslem group into a stylized and organized expression in the form of time convention.Mosque structure and religious rituals,in a double structure of time and space,link and organize individual Moslem,household and community,thus effectively integrate the daily life of local Moslem and their religious emotion.This article,by field investigation of the mosques,Islamic rites and rituals as well as pictures acquired,validates the fundamental strategy of cross-culture communication and development of a worldwide religion as revealed by the local expression of two icons of Islam,namely mosque structure and rituals.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3