检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]中国科学院华南植物研究所植物分类室,广州510650 [2]中国科学院华南植物研究所植物园,广州510520
出 处:《热带亚热带植物学报》1997年第2期1-12,共12页Journal of Tropical and Subtropical Botany
基 金:国务院国家环保局;中国科学院生物局资助
摘 要:应用迁地保护的原理和方法,在华南植物园引种保存木兰科植物11属125种(包括亚种、变种及杂交种),其中中国113种,国外12种,属中国重点保护的珍稀濒危植物有29种,从而建立了具有相当规模的木兰科植物种质基因库、生长情况表明,木兰科植物在华南植物园的迁地保护基本上是成功的,原产热带、亚热带地区的木兰科种类一般生长良好,尤以原产北回归线南北10°地区的种类生长最好,而原产温带或亚热带高海拔地区的种类则生长不良。Eleven genera with 125 taxa, inciuding species, subspecies, varieties and hybrids of Magnoliaceae have been introduced and planted by method of ex situ conservation in South China Botanicai Garden, Guangzhou. Of the taxa conserved, 113 species originate from China, 12 species are from abroad, among them 29 species belong to the rare and endangered plants which are included in the first and second lists of protected plants of China. Thus, a great gene pool of Magnoliaceae has been set up. The introduction and ex situ conservation of Magnoliaceae species are basical1y successful. The great majority of the species from the tropics and subtropics grow well, and the species from the zone at ±10 degrees along the Tropic of Cancer grow best, but the species which originate from temperate zone or high altitude regions in the subtropics are unhealthy. A list of ex situ conservation of Magnoliaceae plants with the growth situation is given.
分 类 号:Q949.747.1[生物学—植物学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.175