中国历史上一次最大的天算引进项目  被引量:11

The Largest Program of Introducing Mathematical Astronomy into China

在线阅读下载全文

作  者:李迪[1] 

机构地区:[1]内蒙古师范大学科学史与科技管理学院,内蒙古呼和浩特010022

出  处:《内蒙古师范大学学报(自然科学汉文版)》2007年第6期659-661,715,共4页Journal of Inner Mongolia Normal University(Natural Science Edition)

基  金:国家自然科学基金资助项目(10561006)

摘  要:明末因传统的《大统历》预报日月食屡屡不准,徐光启力主聘请在华的西方传教士翻译西方天文数学著作《崇祯历书》,这是我国历史上一次最大的引进项目.对这一引进项目进行简单评价.Considering the inaccurateness of the Datong calendar in predictions of eclipses towards the end of the Ming dynasty,Xu Guangqi (1562-1633) strived to carry out calendar reform and to promote the program of introducing western astronomy and calendar. The Chongzhen Lishu (Astronomical Compendium of the Chongzhen Reign), a set of western treatises on mathematics and astronomy, therefore, was translated and compiled by Jesuit missionaries under the organization of Xu Guangqi. This was the largest program for introducing western scientific knowledge into China. After Xu died in 1633 ,Li Tianjing(1579-1659) succeeded him in change of the compilation and translation work. New calendar had not finished, nevertheless the Ming Dynasty ended. The present paper deals with mainly the evaluation of the program, instead of the contents introduced.

关 键 词:崇祯历书 徐光启 李天经 大统历 汤若望 

分 类 号:G322.9[文化科学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象