吴语谐音趣难词初探——以苏州话为中心  

Nitial Exploration of Interesting and Difficult Words in the Wu Dialect: Focusing on Suzhou Dialect

在线阅读下载全文

作  者:刘瑞明[1] 

机构地区:[1]安庆师范学院中文系,安徽安庆246011

出  处:《常熟理工学院学报》2007年第11期82-85,共4页Journal of Changshu Institute of Technology

摘  要:各种语言的词语都是靠词形来传示词义,书写用字与词义要统一。吴语有一大批词语追求理解的难而有趣,词的用字与词义风马牛不相及,字面是虚假的谐音字,理据本字被故意隐蔽了。语言学界对这种谐音趣难词尚未研究,方言辞书应当指明谐音理据,却都避难少提。There are lots of interesting and difficult words in Chinese. By means of concealing the true words and using homophonic false words instead, they are making their meaning more difficult to understand but more interesting when the truth is found. The same finding applies to the Wu dialect. No one, not even a linguist, has studied them yet. In the paper, we try to tell the truth of some words of this kind in Suzhou Dialect.

关 键 词:吴语 谐音 隐实示虚 趣难词 

分 类 号:H173[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象