检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《西北师范大学学报(自然科学版)》2007年第6期90-94,共5页Journal of Northwest Normal University(Natural Science)
基 金:国家社会科学基金资助项目(05XJY026);甘肃省2006年哲学社会科学规划项目
摘 要:丝绸之路文化遗产品牌优势突出,旅游发展的辐射带动功能强,但目前沿线景区传统解说体系单一、陈旧、呆板,既不能发挥文化遗产在公众教育方面的作用和效果,又不能很好地满足游客需求.针对这一问题,提出针对丝绸之路的线形文化特征,景区解说系统应以遗产宣传展示、愉悦游客心理、文化生态环境教育为目标,依据文化遗产型旅游景区的个性,构建由人员、非人员讲解系统和支持体系组成的"三位一体"景区解说系统.The cultural heritage brand of Silk Road has prominent advantage. The radiation influence of tourism development has strong function, but now the traditional commentary system along the scenic areas is single outdated and inflexible, it can not play the cultural heritage in the role of public education and effectiveness, and does not adequately meet the needs of tourists. At this point, on the basis of the Silk Road culture's linear features, this study proposes that interpretation system of scenic areas should be based on display heritage propaganda, pleasure tourist psychological, cultural and ecological objectives for environmental education. Based on the personality type of cultural heritage tourism, constructing a "trinity" of scenic areas interpretation system that should include the officers, non-staff on the system and support system.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.147