检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]北京大学英语系,北京100871 [2]北京林业大学外国语学院,北京100083
出 处:《Sino-US English Teaching》2008年第1期50-55,共6页中美英语教学(英文版)
摘 要:British English and American English are regarded as the two major varieties of English in the world, and Canadian English is often treated as a variation of American English. The paper aims to identify the major phonetic features of Canadian English by addressing its differences from British and American English based on a historical, demographical, and regional and dialectal analysis. Canadian English is a cultural phenomenon that has evolved on the basis of British English and under the heavy influence of American English. As a distinctive variety of English, Canadian English possesses its phonetic uniqueness. And in the context of globalization, Canadian English will remain subject to Americanization.英国英语和美国英语常常被认为是世界英语的两大变体,而加拿大英语则常被认为是美国英语的一个变异,本文从加拿大英语的历史形成原因、人口因素、方言地域分布等方面探讨加拿大英语和美国英语以及英国英语的不同,加拿大英语的主要特点。指出加拿大英语事实上是以英国英语为基础,在美国英语的影响下形成的一种英语变体,形成了独具特色的语音特徵。并且在全球化背景下加拿大英语语音特徵将会受到越来越大的美国化的影响。
关 键 词:Canadian English Canadian pronunciation English variety AMERICANIZATION phonetic differences
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.145.49.72