检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:佟文斌[1]
出 处:《语文学刊(高等教育版)》2008年第2期111-113,共3页Journal of Language and Literature
摘 要:语言和文化之间的联系不可分割。使用任何语言都不能脱离文化环境。本文从跨文化交际理论角度入手,分析了汉语和德语由于文化因素产生的差别,阐述了跨文化知识对外语教学的必要性。指出应在基础德语教学阶段导入跨文化内容,在培养训练语言技能的同时还应该重视跨文化素质的培养。Language is closely connected with culture. Therefore, language can not be used without any particular cultural environment. This essay sees from the perspective of trans-cultural communication theory the differences between Chinese and German, and shows the importance of trans-cultural knowledge in foreign language teaching. Furthermore, this essay points out the necessity of introducing trans-cultural information in elementary German teaching, as well as the cultivation of trans-cultural competence along with the skill-training practices.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.90