检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]北京师范大学刑事科学研究院,北京100875
出 处:《南京大学学报(哲学.人文科学.社会科学)》2008年第2期134-140,共7页Journal of Nanjing University(Philosophy,Humanities and Social Sciences)
摘 要:《联合国反腐败公约》已对中国正式生效。《公约》在中国的具体适用,宜采取间接适用的模式。基于间接适用的要求,中国立法机关有必要确定《公约》在国内立法转化时的模式选择问题。由调整对象的综合性所决定,《公约》采取了"一揽子"的立法模式。《公约》在中国国内法的转化存在诸法合体整体转化、诸法分立分割转化与部分合体折衷转化三种模式。为实现中国反腐败刑事立法的国际化,提高反腐败刑事立法的规制效益,有必要在对这三种转化模式进行优弊分析的基础上,确立最为适当的转化模式。UN Convention against Corruption now takes effect in China, and it is necessary to make some modification so as to make it applicable in Chinese context. Due to the integrity of the objects, the Convention takes 'One Package' legislative mode. There are three kinds of legislative modes for China in its realization of globalizing its anti-corruption legislation and high efficiency in law making. It is necessary to analyze the strengths and weaknesses of the modes so as to have the most adequate one for China.
关 键 词:《联合国反腐败公约》 国内刑事立法 转化模式
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.90