信:译者主体性的底线--也从Times Square的译法谈起  被引量:13

在线阅读下载全文

作  者:张顺生[1] 

机构地区:[1]苏州科技大学外国语学院(天平校区)

出  处:《上海翻译》2008年第2期63-66,共4页Shanghai Journal of Translators

摘  要:随着后现代的出场,译者主体性问题也越来越受到译界的认可。然而,译者的主体性有底线吗?如果有,那又是什么?本文通过实例说明,信是翻译的灵魂,也是译者主体性的底线。

关 键 词:忠实 译者主体性 底线 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象