喧嚣的蜂巢,悬空的花朵——以《青白盐》为例试论长篇小说的蜂巢语体(前篇)  

BUSY HONEYCOMB LIKE FLOWERS HIGH ABOVE On Honeycomb Style of the novel Qing Baiyan

在线阅读下载全文

作  者:李建荣[1] 

机构地区:[1]陇东学院中文系,甘肃庆阳745000

出  处:《陇东学院学报》2008年第3期47-52,共6页Journal of Longdong University

摘  要:由喧嚣归于沉默,甜蜜变得咸涩;由华艳降落空寂,幽香化为轻淡。由人生的快意回到心觉的哀伤,是审美的极致,也是人生的悲壮,是历史的循环,也是文化的旋荡。由小说的本位出发建立一个封闭而开放的艺术系统,传达这些复杂而单纯的审美感觉,创造现代与古典兼具的文学形象,是蜂巢语体强劲的艺术功能,也是马步升长篇小说《青白盐》的艺术特色。本文围绕着蜂巢语体与长篇小说的辨证关系,对现代小说叙事的外部边界和内在属性作了深入思辩。From happiness to sadness, from noise to silence, from sweetness to bitterness, from flamboyance to emptiness,appreciation of the beauty leads to perfection. The novel Qin Baiyanl written by Ma Busheng, consisting of both a close and open art system and combining the simple and the complicated aes- thetic sense together and creating the modern and the traditional characters, fully uses the Honeycomb Style. The novel Qing Baiyan brings us more of the philosophic thinking in writing of a novel.

关 键 词:长篇小说 蜂巢语体 马步升 《青白盐》 

分 类 号:I206.7[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象