幽默乖讹的再现——试论王尔德喜剧的翻译  被引量:3

在线阅读下载全文

作  者:王韵[1] 

机构地区:[1]解放军外国语学院,河南洛阳471003

出  处:《河南社会科学》2008年第3期123-124,共2页Henan Social Sciences

摘  要:王尔德喜剧的语言极富个性特点,给翻译造成了一定困难。可以引入语言学幽默理论中的"乖讹论"和"乖讹—消解论",从常识乖讹、社会文化乖讹、修辞乖讹、语意乖讹四个方面入手,分析乖讹运行的机制和相应的翻译策略。

关 键 词:乖讹 乖讹-消解 幽默乖讹翻译 

分 类 号:I2[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象