检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:徐柏青[1]
出 处:《海南师范大学学报(社会科学版)》2008年第2期94-97,共4页Journal of Hainan Normal University(Social Sciences)
基 金:湖北省教育厅人文社科重点项目"先秦两汉散文发展与演变及其文学艺术特征"(2007z013)的阶段性成果
摘 要:《尚书》是我国最早的历史散文集,在我国散文发展史上具有重要贡献。它的作品已不再是词句或语段形式,而是文已成篇,其理论思维、叙述方式,实为后代政论散文之滥觞;它的文章体式多样,文体区别已开始形成;它的在记言中穿插叙事,在叙事中记言,叙事为记言服务,记言以事为纲的作品,次序清楚,首尾完整,富有表现力,成为记叙散文的先导;它的语言虽然"佶屈聱牙",古奥难懂,但选词造句,精炼要约,开后代散文词约意丰传统的风气之先,而多种修辞手法的运用,则又表现出作文的技巧性,对后代散文产生了重要影响。As the earliest collection of prose in China, Shang Shu has contributed much to the history of Chinese prose development. Coherent and holistic rather than fragmentary paragraphs or sporadic heaps of words, works selected in the collection are the origin of political prose of later generations in terms of theoretic thinking and narrative mode. With various genres, the selected works are distinct from each other in styles, as is evident in works characterized by an alternation of accounts with narration, which are the precursors of narrative prose by their distinct levels of development, entirety and expressiveness. The language of the selected works, though abstruse and filled with "unpronounceable words", is precise and succinct in diction and syntax, which has initiated the tradition of conveying profound meanings in concise modes of expression. Furthermore, the employment of many figures of speech in the works, an embodiment of the skillfulness in composition, has exerted an important impact on prose of later generations.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28