检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]清华大学建筑学院,北京100000 [2]中国科学院对地观测与数字地球科学中心,北京100101 [3]中国科学院地理科学与资源研究所,北京100101
出 处:《地球信息科学》2008年第4期511-519,共9页Geo-information Science
基 金:国家科技支撑计划项目:空间信息技术在大遗址保护中应用研究(以京;杭大运河为例)(2006BAK30B01)
摘 要:本文试图从生态文明建设、区域经济发展和宏观协调的角度,点评中国大运河工程。作者认为:她是中国东部大平原上开发湿地、利用湖泊的成功范例。是古代水网地区跨流域的内河航运的中央干线;为农耕文明时代国家级的标志性工程,是自隋唐以来保证中国南北统一的政治、经济、文化干线;是中国历史发展的大动脉;也是中国伟大的生态文明工程。中国大运河总长约3500km,顺应自然环境、水系格局和平原微地貌条件。她是2500年间代代中华儿女因势利导、因地制宜、河工逾千万、分段接力完成的伟大漕运系统。至今仍有近900km正常通航,每年货运量约3亿t,依然是北煤南运、南水北调、沿线资源流通的物流干道。中国大运河是活着的大遗址,是仍然发挥调控南北的作用的大遗址。中国大运河曾经串联了我国中东部六省两直辖市,穿越的33个地区级城市中有18个是历史文化名城。这些城市都不同程度地因大运河而兴衰,而且水文化和水景观仍然是这些运河沿线城市的特点和亮点,是其成为宜居城市、生态旅游城市的基本条件。From a perspective of ecological civilization construction, regional economic development and macroeconomic coordination, this paper suggests that the Grand Canal project is a successful example in developing wetlands and lakes in the great plains of eastern China. It is the main water line for transportation in ancient time, a landmark project in the era of national farming civilization, a political, economic and cultural artery that guaran- teed North-South reunification since Sui and Tang dynasties, a main artery of China~ historical development and a symbol of great ecological civilization in China. The approximate length of the Grand Canal is 3 500 km, it is a compliance among natural environment, stream pattern of landscape and micro-topography of the plain. After 2,500 years of hard work, it has become a great water transportation system in China. At present, about 900 km are still at service. More than 300 million tons of cargos are handled every year. It is still a main route for transportation between the north and the south. The Grand Canal runs through nearly 6 provinces, 2 municipalities and 33 cities in eastern China, of which 18 are famous historical and cultural cities. These cities have changed simultaneously with the rise and fall of the Grand Canal. Water culture and are basic factors making and landscape along these cities suitable the canal are still the characteristics and highlight of those cities to live and eco-tourism cities.
关 键 词:湿地开发 水网 漕运 调水 生态文明 城市水文化
分 类 号:K928.7[历史地理—人文地理学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.190.159.222