检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]中国林业科学研究院制浆造纸研究开发中心,南京210042
出 处:《中华纸业》2008年第18期6-10,共5页China Pulp & Paper Industry
基 金:国家"十一五"科技支撑项目(2006BAD18B0503);国家林业局造纸废水新技术推广项目(2006-2008)
摘 要:在"十一五"期间,大力削减造纸行业的废水排放量和化学需氧量,淘汰650万吨的落后产能,被淘汰造纸企业要就地销毁生产设备,做到彻底淘汰,是实现造纸工业节能减排目标的关键。国家环保部于2008年6月25日公布的《制浆造纸工业水污染物排放标准》(GB3544-2008),对排放的制浆造纸废水水量、水质提出了极高的要求。中国造纸企业应坚持把节能减排、发展循环经济、建设环境友好型企业作为企业重要发展战略来抓,必须走"科技含量高、资源利用低、经济效益好、环境污染少"的新型工业化道路。The key to realize the goal of paper industry for energy conservation and discharge reduction lies in greatly cutting down chemical oxygen demand and effluent discharge of paper industry during the "11th Five-year Plan", eliminating 6500,000 tons of backward productive capacity and totally destroying on the spot the equipment of the eliminated paper enterprises. The newly issued Dischatry Standard of Water Pollutants for Pulp and Paper/ndustry(GB3544- 2008) by China's Ministry of Environment Protection on June 25, 2008 advances extremely strict requirements on the amount and quality of effluent discharged by pulp and paper enterprises. China's paper industry should insist on carrying out energy conservation and discharge reduction, developing recycling economy and constructing environment-friendly enterprises as an important development strategy and must take a brand new approach of being "high in science and technology content, low in utilization of resources, good in economic returns and low in environmental pollution".
分 类 号:F426.83[经济管理—产业经济] F206[环境科学与工程—环境工程] X322
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117