检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:杨利慧[1]
出 处:《北京师范大学学报(社会科学版)》2009年第1期80-86,共7页Journal of Beijing Normal University(Social Sciences)
基 金:教育部高等学校优秀青年教师教学科研奖励计划资助项目“现代民间口承神话的传承与变异”
摘 要:《哪吒传奇》通过对三足金乌和夸父追日神话等民间传统予以吸纳并重新建构,以达到抵御外国动画影响的目的。在当下的全球化和反全球化语境中,民间传统被视为巩固民族文化根基、弘扬民族传统美德、重建民族自我认同的重要文化资源之一。与"五四"时期民俗学的兴起相比,这一复兴与重构的民主特性并不明显;而其自觉地将民间传统作为文化商品来赢得消费市场的文化策略,也与18、19世纪欧洲大陆的浪漫主义民族主义热情有差异。在这一重构过程中,竞争、抵制与吸收、接纳并存,可见全球化与反全球化并非水火不容。This study explores how The Legend of Nezha represents and reconstructs the myths of Sun Bird and that Kuafu Pursues the Sun,and investigates the relationship between the reconstructions and the globalization and anti--globalization in contemporary China. To compete with and resist foreign cartoons, Chinese folk traditions are consciously utilized as important cultural resources to re--consolidate the national cultural root, promote the national virtues, rebuild the national identity, and hence win the domestic market. The characteristics and motivations of this appropriation are, however, to some extent different from the New Culture Movement at the beginning of the 20th century and the romantic nationalism in the 18th and 19th century of Europe. The present case study shows that globalization may stimulate a new revival of folk traditions, instead of destroying them as many Chinese intellectuals concern.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222