检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:周文静[1]
机构地区:[1]中国海洋大学
出 处:《鸡西大学学报(综合版)》2009年第1期100-101,共2页JOurnal of Jixi University:comprehensive Edition
摘 要:全球融合步伐加快为发达国家实现污染转嫁提供了有利的条件。发达国家在廉价使用发展中国家资源的同时,节省了大笔昂贵的环境治理费用,同时使发展中国家资源日渐枯竭。环境污染转嫁违反了基本的国际法原则,最终的恶果将是全球环境受损,唯有各个国际法主体认真遵循国际环境法的原则,承担起其应有的义务,才是遏制污染转嫁的有效途径。The pace of global integration provide favorable conditions to achieve the pollution shift of developed countries. By exploitation the developing countries'resources at low cost , the developed countries have saved a huge amount of expensive environmental cost . It is obvious that the shift of environmental pollution cost has disobeyed the basic principles of the international law. The consequences is the global environment damaged . The subject of international law should abide by the principles of the environmental law and should take up its due obligations to take the effective way to curb pollution shift.
分 类 号:X323[环境科学与工程—环境工程]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.249