检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:汪俊文[1]
机构地区:[1]上海师范大学人文与传播学院,上海200234
出 处:《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》2009年第1期87-92,共6页Journal of Shanghai Normal University(Philosophy & Social Sciences Edition)
基 金:上海市哲学社会科学研究项目"中国古代小说在东亚的传播影响及东亚汉文小说研究"(2005BWY007);上海市重点学科建设项目(T0404)
摘 要:日本江户时期上田秋成的《雨月物语》卷四《蛇之淫》"翻案"于中国明代白话短篇小说《白娘子永镇雷峰塔》,但文中又明显地具有很多改写创新的成分。上田秋成正是通过背景更换、道具换用、内容更改等方法,赋予其作品日本本土化的内涵,使得作品整体上融入日本的社会风情,流露出浓郁的日本社会生活气息,从而形成其"翻案小说"的日本"国风化"特色。The Japanese writer UEDAAKINARI' s Lustful Snake in his reading series The Story of U - getu in Edo Period has imitated the Chinese vernacular novel Snake Woman Lady Bai Imprisoned Under Leifeng Pagoda, although obviously new creative content has been added. By changing the backgrounds, creating new settings and revising the content, UEDAAKINARI has imbued his novel with traditional Japanese flavor and customs, which makes it possible for his work to reflect a dense living atmosphere of Japanese society. In this way he forms in his work his own Japanese "localization" by means of imitation.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.14.134.62