检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王伟[1]
出 处:《科学之友(下)》2008年第12期132-134,共3页Friend of Science Amateurs
摘 要:文章从语法翻译法的特点入手,结合二外俄语教学实践,指出将语法翻译法应用于高校英语专业二外俄语课堂教学具有一定的合理性,并进一步指出改进方法,优化课堂教学,以达到提高教学质量的目的。The article starts from the characteristics of the grammar-translation method , Combining the teaching experience of the Russian as a second foreign language. Let the Grammar-translation method into the teaching of the Russian as a second foreign language has a certain rationality . And further pointed out that the improved methods , optimization of classroom teaching , in order to improve the quality of teaching in class.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15