检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:任海棠[1]
出 处:《唐都学刊》2008年第6期117-119,共3页Tangdu Journal
基 金:陕西省教育厅专项科研计划项目(06JK019)
摘 要:话语风格上性别变异的研究已取得了令人瞩目的成果,但到目前为止,其研究绝大多数都以英语为语料。为了观察在汉语文化背景下两性在话语风格层面的共性与差异,并检验以往研究结果能否在汉语中得到验证,本课题运用社会语言学定量研究方法,对电视剧《奋斗》中的部分语料进行统计分析。结果表明,已有的研究结果在汉语中只得到了部分验证,有一些经常被引用的结论在本研究中并未得到验证;统计分析发现,与以往结论不同的是,身处大都市的中国当代青年人话语风格上的性别变异特征有着很大程度上的相似性,可以看出社会文化的变化引起语言使用的相应变化。Focusing on four conversational strategies(tag questions,hedges,the amount of talk,and topic choices) used by men and women in the TV series of Struggle,and analyzing the data quantitatively,this investigation shows that there is no obvious difference between male and female speech in the play.Statistical analysis from the perspective of social changes indicates that young males and females today are more similar to each other in many respects than their grandparents in large cities of China,so is their language use.The investigation also suggests that only part of the previous researches in English is verified in this Chinese play.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117