检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]中国民航大学外语学院 [2]中国民航大学人文与社会科学学院,天津300300
出 处:《内江师范学院学报》2009年第3期52-54,64,共4页Journal of Neijiang Normal University
基 金:天津市高等学校人文社会科学研究项目"特拉维夫学派翻译理论研究"(项目编号:20072202)
摘 要:翻译常规是图里翻译理论的核心。图里不仅提出了翻译常规的概念和分类,还指出了翻译常规对于翻译实践的重要性,即掌握翻译常规是成为一名翻译的前提。图里对于在学校环境中译者培训的建议对中国翻译教学的改革有着重要的启示。Translation norms are the core of Toury's translation theories. In addition to the notion and the classification of translation norms, he also stressed the importance of translation norms to the translation practice, i.e. the mastery of a set of norms as the premise for a translator. Toury's suggestions on the training of translators in a school setting have greatly inspired the reform of the translation teaching in China.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.46