检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:余泽忠[1]
机构地区:[1]福建师范大学地理系
出 处:《福建师范大学学报(自然科学版)》1989年第2期89-94,共6页Journal of Fujian Normal University:Natural Science Edition
摘 要:本文主要从综合自然条件和某些单项自然条件论证三都澳是世界一流的天然良港,它可供世界最大吨位巨轮终年锚泊。将来三都澳的大规模开发利用可为我国外向型经济发展,大进大出,两头在外,提供特有的优越条件。With the purpose of the future building of Sandu gulf as a great dimension of modernized port, the exceedingly favourable natural conditions are as follows: 1. Sandu Gulf is an extraordinarily typical drowned-vaUey where the deposition and erosion are not only in the state of balance but also the sediment continuously swept into the open sea is much greater than what is swept into the port. Correspondingly it obviously reveals that the port is respectively not only deeper and wider far more than anyother ports in our country, but also more deeper and wider than those of the world 4 largest sea ports (ie. Rotterdam, Singapore, New York and Yokohama). 2. Sandu Gulf is surrounded with consecutive hills and a series of shore-islands beyond the port mouth, so that it is well sheltered from prevailing wind and sea wave. In accordance with the above circumstances, it extremely facilitates any high tonnage rank of numerous vessels to anchor and navigate to and fro safely and freely at whatever time in the gulf all the year round. 3. Along the coast especially at the head area of the gulf, the sum of available plain is larger than that of Rotterdam (the world greatest port). In addition, it also has an abundance of fresh water to supply constantly and sufficiently all the year round in the gulf region.
分 类 号:U658.1[交通运输工程—港口、海岸及近海工程]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28