检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]石家庄铁道学院材料科学与工程分院,河北石家庄050043 [2]石家庄铁道学院四方学院,河北石家庄050043
出 处:《中国港湾建设》2009年第2期71-72,共2页China Harbour Engineering
摘 要:涉外工程项目远离祖国,施工可变因素多,往往具有语言障碍、文化差异、技术标准差异、安全环保限制、资金紧张、材料短缺、劳务管理等等国内难以想象的困难。通过对以色列一涉外工程项目在实施中所遇到的教训,介绍了涉外工程的管理形式、特点和与国内管理的区别,为承揽涉外同类工程项目有极好的借鉴意义。Overseas projects are normally located far away from the homeland and have more changeable factors during construetion, which often encounter difficulties unimaginable at home like language barriers, cultural differences, different technical standards, stringent safety and environmental protection requirements, financial strains, materials shortage and labor management. Through the lessons drawn from a project executed in Israel, the paper introduces the way and features that an overseas project is managed and the difference of managerial patterns between overseas and domestic projects, which may provide extremely good references for similar projects.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3