检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:罗永合[1]
机构地区:[1]南京军区南京总医院卫生技术干部训练中心,<中华男科学杂志>编辑部,江苏南京210002
出 处:《中华男科学杂志》2009年第6期483-487,共5页National Journal of Andrology
摘 要:技术规范在男科论文英文写作中起着举足轻重、不可或缺的作用。在主题内容确定之后,技术规范和语言表达构成一个有机整体中不可分割的两个方面,共同决定着论文的质量,并影响着论文的发表。作者广泛参阅国际著名SCI收录期刊以及英文论文写作与编辑指南,针对中国作者在医学论文英文写作中普遍存在并广被忽略的问题,有侧重地介绍一些主要的相关技术要求,以期进一步促进我国作者男科论文以及其他医学论文英文写作的规范化。Mechanics play as essential a role as language presentation in the English writing of an andrological paper, and directly influence its quality and publication. They, however, frequently fail to receive due attention. In view of the typical problems among Chinese authors in English writing, and with a wide range of SCI included medical journals for reference, the author draws on his experience as an English editor for medical journals and introduces some most important and practical English writing mechanics, aiming to contribute to further standardization and improvement of Chinese authors' English writing of andrological as well as other medical papers.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.217.244.16