“从”字的“率领”义及来源试探  

Study on the Character Cong's Meaning of Guiding and Its Origins

在线阅读下载全文

作  者:于智荣[1] 

机构地区:[1]淮海工学院文学院,江苏连云港222005

出  处:《江苏海洋大学学报(人文社会科学版)》2009年第2期83-86,共4页Journal of Jiangsu Ocean University(Humanities & Social Sciences Edition)

基  金:江苏省教育厅高校哲学社会科学基金项目(05SJD740002)

摘  要:对于古汉语"主语+从+宾语+[动词+(宾语)]"这一句式中的"从"字,学界多释为"使……跟从(跟随)"、"及物动词用作使动"等,或释为"跟从"。这样释义,致使有些句子窒碍难通,而如果把此用法的"从"字释为"率领"、"带领",既合于词义系统性原则和词义引申规律,又有训诂根据,也使文意更顺畅。The academia interprets the character Cong as having sb./sth, follow or follow sb./sth, in the old Chinese language. However, it makes awkward examples in certain sentences. If we give it a new meaning of guiding or leading, not only can we smooth the text by applying derivative rules in lexical meaning but also we can trace back to its origins.

关 键 词:“从” 使跟从 “率领” 来源 试探 

分 类 号:H131[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象