《抵达之谜》的“模仿”主题解读  被引量:3

Reading"Mimicry"in The Enigma of Arrival

在线阅读下载全文

作  者:赵祥凤[1] 

机构地区:[1]牡丹江师范学院英语教育系

出  处:《当代外国文学》2009年第3期38-43,共6页Contemporary Foreign Literature

基  金:黑龙江省教育厅人文社会科学资助项目"后殖民作家奈保尔的诺贝尔奖小说<抵达之谜>的主题对当今社会的意义"的阶段性成果(项目编号:11522141)

摘  要:后殖民作家V.S.奈保尔的模仿思想在半自传体小说《抵达之谜》中得以表现。本文以两位模仿者(皮顿和"我"——奈保尔)为例,解读了小说中的模仿主题的三个特征:对宗主国文化的认同、抵制和颠覆。指出以发展的眼光来看待奈保尔的模仿思想对促进世界多元文化发展具有重要意义。This paper argues that V. S. Naipaul advances his opinion on mimicry in his semi-autobiographical novel The Enigma of Arrival. With his construction of the two mimics: the gardener Piton and "I" Naipaul, Naipaul mediates on colonial mimicry in terms of the colonized's identification with, resistance to, and subversion of the rationale of the colonizer.

关 键 词:V.S.奈保尔 《抵达之谜》 模仿 半自传体小说 

分 类 号:I561[文学—其他各国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象