校读古籍要重视对方言的运用  

Great Importance Should Be Attached to Applying Dialect to Reading and Revising Ancient Books

在线阅读下载全文

作  者:贾作林[1] 

机构地区:[1]国际关系学院,北京100091

出  处:《甘肃高师学报》2009年第3期62-63,共2页Journal of Gansu Normal Colleges

摘  要:《管子》中"垦草入邑"在别的文献中记作"垦草仞邑",学者认为"仞"是正字,"入"是误写。结合方言论析,认为"入"才是正确的。由此出发,进而阐述方言材料对校读古籍有着重要的价值。In Guanzi, "ken cao ru yi" was written down as "ken cao ren yi". Scholars believe that "ren" is the correct character, while "ru" was wrongly written. Analyzing it from the perspective of dialects, the author thinks "ren" is actually correct. Again, the author illustrates further that dialect materials play valuable roles in reading and revising ancient books.

关 键 词:“入邑” 古籍校读 秦陇方言 

分 类 号:H028[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象