析汉语双关与英语pun之异同  

A Comparative Study on Shuangguan and Pun

在线阅读下载全文

作  者:张朝霞[1] 

机构地区:[1]喀什师范学院语言系,新疆喀什844006

出  处:《喀什师范学院学报》2009年第4期58-61,共4页Journal of Kashgar Teachers College

摘  要:汉语双关与英语pun并不是完全对等的修辞格,二者存在着相通之处,也存在着差异。论文将这种修辞格分为谐音双关与语义双关,剖析了若干例证,着重对比了汉语双关与英语pun的异同,以期加深对汉语双关与英语pun的理解与认识。Shuangguan and pun are not two equivalent figures of speech in Chinese and English, since they share both similarities and differences. The present paper divides puns into homophonic puns and homographic puns, and makes a comparative study on shuangguan and puns. Then, with examples analyzed, Shuangguan and pun are supposed to be understood in a better way.

关 键 词:双关 PUN 谐音双关 语义双关 

分 类 号:H15[语言文字—汉语] H315

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象