俄藏敦煌韵书考释  

Studies on Four Fragmentary Rhyme-dictionaries Collected in Institute of Oriental Studies Leningard Russian

在线阅读下载全文

作  者:徐朝东[1] 

机构地区:[1]南京师范大学文学院,江苏南京210097

出  处:《艺术百家》2009年第5期171-174,共4页Hundred Schools In Arts

基  金:2005年度国家社会科学研究基金青年项目"唐五代韵书研究"(项目编号:05CYY008)阶段性成果之一

摘  要:通过对俄藏敦煌4种韵书残卷的韵目次序、体例等方面研究后,基本确定ДX2391是《切韵》原卷或者笺注本《切韵》;ДX1267+ДX3109、ДX1372+ДX3703与S.2055是同一种韵书,可能就是长孙讷言的笺注本《切韵》;ДX1466与P.2018非常相似,是《唐韵》类韵书。Careful comparisons are given on four fragmentary rhyme - dictionaries collected in Institute of Oriental Studies Leningard Russian from the sequences of times and regulations of explain It is sure thatДX2391 was the original copy of Lu Fayan' s, andДX1267 + ДX3109 andДX1372 + ДX3703 were as same as S. 2055 attributed to Zhangsun Neyan' s collection, andДX1466 was belonged to Tangyunalike P. 2018.

关 键 词:俄藏敦煌韵书残卷 ДX2391 ДX1267+ ДX3109 ДX1372+ДX3703 ДX1466 考释 

分 类 号:J207.99[艺术—美术]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象