检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:徐吉平[1]
机构地区:[1]上海工程技术大学,上海201620
出 处:《甘肃联合大学学报(社会科学版)》2009年第6期39-43,共5页Journal of Gansu Lianhe University:Social Sciences
摘 要:在先履行方利益保护问题历来是双务合同中的一个大问题。大陆法系的不安抗辩权与英美法系的先期违约制度在保护双务合同在先履行方利益方面各有优缺点。我国《合同法》同时移植两种制度的做法是立法模式上的一个伟大创新,具有无比的优越性。但由于认识上的局限性,我国《合同法》所确立的在先履行方利益保护机制也还存在某些明显的缺陷,需要适时的修正与完善。Protecting the interests of an earlier performing party has always been a major problem in bilateral contract.Both unsafe right of defense in continental legal system and antipatory breach of contract in Anglo-American law system have their own advantages and disadvantages in protecting the interests of earlier performing party under the bilateral contract. The practice of transplanting the two legal systems mentioned above into China's Law of Contract is a great innovation in legislation model, which enjoys strong vitality and superiority. However, due to people's knowledge, the mech-anism to protect the interests of earlier performing party established in China's Law of Contract reveals some obvious defects that requires timely amendment and perfection.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.25