试论归化异化研究重心的转移  

On the Focus Shift of the Study of Domestication and Foreignization

在线阅读下载全文

作  者:吕玉勇[1] 

机构地区:[1]江苏大学外国语学院,江苏镇江212013

出  处:《长春理工大学学报(社会科学版)》2009年第6期952-953,986,共3页Journal of Changchun University of Science and Technology(Social Sciences Edition)

基  金:江苏大学人文社会学重点建设项目"外国语言文学理论与应用研究"(JDR2006A11)

摘  要:在新的翻译理论影响下,中国译界有关归化异化研究的重心也开始发生了转移。归化异化的主导地位、影响译者策略选择的因素、策略选择对目的语文化的影响等方面得到了充分的探讨。With the emergence of new translation theories, the focus of the study of domestication and foreignization has shifted to other aspects like the dominant status of the two strategies, the factors constraining the translator's selection and the influence of the strategy selection on the target culture and so on. Undoubtedly, the focus shift has deepened this study and contributed to its objectivity, but the problems coming along also demand close attention.

关 键 词:归化异化研究 重心转移 问题 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象