《关雎》“好逑”正诂  被引量:2

On the Correct Meaning of the Word"Haoqiu"(好逑)from Guanju(《关雎》)

在线阅读下载全文

作  者:赵海菱[1] 

机构地区:[1]山东师范大学齐鲁文化研究中心

出  处:《古籍整理研究学刊》2009年第6期16-18,共3页Journal of Ancient Books Collation and Studies

摘  要:《关雎》中"好逑"一词,向有几种不同的解释,一是被解释为"好的配偶"(或"佳偶"),二是被解释为"和好众妾之怨",三是将上述两种诠释调和为一。本文通过甲骨文及远古文化风俗之考据,论证此处之"好",并非"好坏"之"好",而是"心爱"之意,因而"好逑"乃"心上人"之谓。Most of the scholars have insisted on that the correct meaning of the word "haoqiu" (好逑) should be "good spouse" since ancient times. In this paper the author puts forward a lot of evidence and prove that the true meaning of this character "hao"(好) should be "beloved" and the word "haoqiu"(好逑) means "sweetheart".

关 键 词:好逑 好的配偶 心上人 

分 类 号:I222.2[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象