检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《湖南第一师范学报》2009年第6期134-136,共3页Journal of First Teachers College of Hunan
摘 要:"未尝+不"形式在古代汉语和近代汉语中大都是用一个双重否定表示一种周遍性的强调,而在清以后的白话小说中却是表示一种委婉的肯定,语气较弱。其主要原因一是"没有"盛行以后,"未尝"表示否定的语法功能逐渐被"没有"取代;二是"没有"进入到双重否定句式中,具有周遍意义。"未尝"作为双重否定表示委婉的肯定这一语义特征加强,"未尝不"形式表示委婉的肯定与其所在的句式联系是比较紧密的。The form of "wei chang + bu" in ancient Chinese and modern Chinese is used as a double negative to express an all-reund emphases, while in vernacular fiction after Qing dynasty, it is a positive euphemism with a weaker tone. One of the main reasons is that the grammatieal function of "wei chang" was replaced by "mei you"when "mei you" beeame widely used. Another reason is that the appearance of "mei you" in double negative sentence patterns had all-round meanings. The semantic fe^lture of "wei chang" as a positive euphemism in double negation became stronger. There is a close relation between the positive euphemism shown in "wei chang + bu" and the sentence pattern it is used in.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.249