检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:周江银[1]
机构地区:[1]福建金融职业技术学院金融系,中国福州350007
出 处:《上海商学院学报》2010年第1期6-10,27,共6页Business Economic Review
摘 要:自今年3月份以来,随着在全球经济渐呈复苏态势之后,美元又重拾跌势,转而延续了国际金融危机前长期贬值趋势。受美元走势疲弱推动,人民币升值预期近日连连升温,人民币汇率走出了小幅波动向上攀升的态势。美元持续贬值将加剧人民币升值压力,并将对中国的出口、外汇储备、国际资本的流入、央行的货币政策与国内资产价格走势均产生显著影响。考虑到目前美国经济复苏乏力,短期内很难扭转巨额的财政和贸易赤字,美元在2009年内可能仍会保持疲软态势,但下跌的过程可能伴随着波动,到2010年下半年,美元有望相对走稳。为了保证出口部门的景气和就业,年内人民币重启升值进程的可能性是比较小的,人民币兑美元的升值通道将在明年年中重新开启,但升值步伐可能较为缓慢。After the recovery of world economy since March 2009, US dollar relapses to depreciate, turning the declining trend back to the period prior to international financial crises. Due to dollar's devaluation, RMB is expected to appreciate, and going north bit by bit recently. Continuous depreciation of the dollar is exerting pressure on RMB, as well as affecting Chinese exportation, foreign exchange reserve, international capital inflow, monetary policy by the Central Bank, and domestic assets prices. Thanks to weak recovery of U. S. economy and enormous fiscal and trade deficit which are not correctible in the short run, the dollar will probably remain weak in 2009, along with ups and downs in its depreciation, and till the second half of 2010, the dollar may stabilize. In order to safeguard export and employment, RMB is not likely to appreciate within this year, but after the middle of next year, RMB is expected to enter the revaluation channel, though with slow paces.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.30