检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李自力[1] 王映珍[1] 龚海军[1] 马寅生[1]
出 处:《中国急救复苏与灾害医学杂志》2010年第2期142-143,共2页China Journal of Emergency Resuscitation and Disaster Medicine
摘 要:长途转治是日常院外急救的主要任务之一,由于危重患者长途院外转治具有病情复杂多变,路途颠簸、时间长,急救环境、药品、设备有限等特点,具有很大的医疗风险。甘肃省紧急医疗救援中心对762例危重患者成功长途转治中的救护经验进行探讨和总结,认为建立规范化的长途转治管理流程,进行充分的前期准备,转运风险评估,履行必要的转治前病情告知手续,以及严密的途中救护,完善患者交接工作等,是有效化解风险,提高长途转治成功率关键因素。The medical data of 726 critically ill patients, 523 males and 239 females, aged 55.4, who underwent long-distance transference for 560 kilometers on average, were analyzed. The following experience has been summarized, A safe transference system has to be established. Risk assessment and informed consent are necessary. An escort team should be consisted of 1-2 experienced young drivers and 2 highly skilled medical professionals. During the transference comfortable position, routine oxygen inhalation with nasal tube, infusion with venous retention needle, vital sign monitoring, and connection with the target hospitals must be kept. All the patients were sent to the destination safely..
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117