检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]浙江工业大学经贸管理学院 [2]浙江大学经济学院
出 处:《财贸经济》2010年第3期67-72,共6页Finance & Trade Economics
基 金:国家自然科学基金项目"资源性商品的国际价格体系及中国参与策略研究"(70573089);浙江省社科基金项目(09CGJJ008YBQ)的资助
摘 要:本文针对中国作为众多资源性商品的出口大国却陷入"定价小国"的这一困境,提出了"中国大市场悖论"这一论点,并以焦炭、稀土这两大重要的资源性商品市场为研究对象,证实了这一悖论的存在。实证研究表明,中国在焦炭产业已初具规模化生产特征,焦炭、稀土等资源性商品出口市场都是非完全竞争市场。中国在21个焦炭出口市场中,仅在孟加拉、墨西哥等少数市场拥有一定的市场势力。中国在19个稀土出口市场中,仅在日本和英国市场拥有有限的市场势力。基于中国具有资源优势而定价权有限的现状,本文提出了在焦炭市场推行碳排放交易,在稀土市场加强应用开发研究,构建资源性商品出口价格联盟以及组建焦炭、稀土"欧佩克"等政策建议。China was a major exporter of many commodities but was trapped in a 'low pricing power' predicament. We propose the argument of 'paradox of China's enormous market' in this paper and use coke and rare earth as a case study to confirm the existence of this paradox. Empirical studies have shown that China's coke industry has begun to present the characteristics of scale production. Coke, rare earth and other resource commodity export markets are imperfect competition markets. China had a certain degree of market power only in Bangladesh and Mexico, among 21 coke export markets. The same situation appeared in China Rare Earth, while only have limited market power in Japan and the UK among 19 export markets. Based on the current situation of China’s resources advantages and limited pricing power, the authors suggest to implement coke carbon emissions trading market, enhance development research in the rare earth market, build an export price union of resource commodities and establish coke and rare earth 'OPEC'.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.42