社会网络分析视阈下的应用翻译译者主导及改善措施  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:李君兰[1] 朱超威[1,2] 

机构地区:[1]宜春学院外国语学院 [2]中国人民大学商学院

出  处:《江西社会科学》2010年第2期242-245,共4页Jiangxi Social Sciences

摘  要:应用翻译具有不同于文学翻译的鲜明特点,容易导致译者主导。社会网络分析的方法可以用来从结构、资源、规范和动态四个维度对应用翻译网络中译者主导的形成进行形象细致的分析。在此基础上,可以运用社会网络分析中平衡理论的相互性原则和传递性原则来对整个应用翻译网络进行改善,以监控译者的活动并促进著、译、读者之间的沟通协调,从而共同提高应用翻译中信息传递的质量和效率。

关 键 词:应用翻译 社会网络分析 译者主导 译者监控 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象