检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《计算机科学》1998年第6期66-69,89,共5页Computer Science
摘 要:引言文语转换系统具有将输人的文字自动地转换成语音的功能,广泛地应用于文稿校对、语音应答系统、电子邮件的语音服务等领域。根据合成模型的不同,可以将文语转换技术划分为三类川,即基于声学模型、发声模型和对自然语音进行编码模型的文语转换技术。基于声学模型的文语转换技术以语音产生的源一滤波器理论为基础,最典型的是共振峰合成方法;基于发声模型的文语转换技术是通过模拟人的发声过程来合成语音;A method and principles of building voice bank used in text-to-speech system (TTS), which based on TDPSOLA method and made use of Chinese syllable with tone,were described,The quality of voice bank has direct relation to the clearness and naturalness of TTS system,specially to the system based on the syllable concatenation. In this TTS system,some method were adoptted to ensure the quality of syllable voice bank,such as making detail classifications to some synthesis u-nit, abstracting recording example sentences, recording the voice bank in the quasi-naturalness speech and abstracting the valid synthesis unit,etc. The result showed that the naturalness of the TTS system had been improved greatly.
分 类 号:TP391[自动化与计算机技术—计算机应用技术]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117